贺兰山

注册

 

发新话题 回复该主题

日语共读一公升的眼泪36 [复制链接]

1#

女主角木藤亚也(大西麻惠饰),生活在一个平凡的家庭,一直过着简单快乐的生活。升上高中后她的身体似乎出现了些毛病,她开始失去平衡力甚至常常摔倒在地。医院检查,才发现她患上了一个名叫脊髓小脑变性症的不治之症。而因为这一场突如其来的病变,让亚也的身体运动机能衰弱,手脚自主活动与语言能力逐渐丧失。亚也为此放弃了很多东西,也同样遭受了部分人的歧视与不解,她不明白为何病魔一样要选择她,可是她在家人的理解与鼓励,让她依然没有对生活完全失望。直至患病末期只能无助地躺在床上,面对生命的无助,却勇敢地生存至最后一秒,直至生命机能停止而死亡……

编辑

lidi·主播

miko

将来しょうらい

未来

夢ゆめの中なかでもわたしは足あしが不自由ふじゆうでした。車椅子くるまいすに乗のっているわたしが出でてきました(以前いぜんは、歩あるいているわたしだったのに)。右手みぎての細こまかい動うごきがとても悪わるい。以前いぜん、山本先生やまもとせんせいが、左手ひだりてを使つかう練習れんしゅうをするようにと言いったのは、右手みぎてが将来しょうらい悪わるくなることを予測よそくして言いわれたのか。今年ことしの夏休なつやすみには、二度目にどめの入院にゅういんをする予定よていだから、将来しょうらいについて相談そうだんしてみよう。梦里的我,双腿也无法动弹了,而且我竟然看见自己坐在轮椅上,而以前梦里的我都是可以走路的。

右手已经不能做一些细微的动作了。以前,山本医生曾说过要让我练习使用左手,现在想想,莫非当时就已经预测到右手的功能会退化吗?

今年暑假预定第二次住院,届时再和医生讨论将来吧。

進路しんろについての話はなし合あいで、教室内きょうしつないはざわめいた。わたしは、公務員試験こうむいんしけんを受うけてみたい。父ちちの意見いけん……受うけてもいいが、心配しんぱいだから働はたらきに出だしたくない。母ははは、通勤つうきんからして無理むりだからやめときなさい。わたしは、病気びょうきが治なおるかどうかわからないけど、目標もくひょうとして全力ぜんりょくをつくしてみたい。二学期にがっきになると、「就職しゅうしょくが……」「社会しゃかいに出いずるてから……」と先生せんせいはよく言いう。わたしはバカだもん、その気きになっておった。進学しんがくをあきらめ就職しゅうしょくに変かえただけだと思おもっておった。先生せんせいの言いう〝就職〝〝しゅうしょく〝を、自分じぶんの能力のうりょくに当あてはめて考かんがえることもせず、ただウノミにしていたことに気きづいた。もう少すこし時間じかんをかけて考かんがえてみよう。教室里一片乱哄哄的,大家正在就未来的出路展开讨论。

我想报考公务员。

爸爸说想报考也无所谓,只是未来我的身体还是令人担心,不希望我外出工作。

妈妈认为我上班根本是不可能的,还是放弃吧。

虽然不知道病情会恶化到何种程度,但我仍想将此作为目标,全力一试。

我真笨,怎么到现在才发觉放弃升学而求职背后的问题?我没有考虑到自己的能力是否符合老师说的“就职”条件,只是一味地认为自己符合就职条件罢了。应该再多花点时间谨慎考虑看看才对。;

18歳18さい――本当ほんとうのことを知しって

18岁——知道真相

今日きょうは、ちいっとショックが強つよかった。妹いもうと(四歳よんさい)との会話かいわ。「わたしもお姉ねえさんみたいに、フラフラになりたい」と妹いもうと。わたしは平気へいきな顔かおで、「ほんなん、歩あるけんくなっちゃうに、走はしれんでつまらんよ。こんなのお姉ねえさんだけでいいよ」と簡単かんたんに言いえた。妹いもうとはすぐに、「やーめた」と言いってくれた。わが家の玄関げんかんでのできごとでした。奥おくで聞きいていた母ははは、どう思おもっただろうか。今天因为某件事而受到不小的打击。

以下是我和4岁小妹的对话:

“我很想变得像亚也姐姐一样走路摇摇晃晃的。”妹妹说。

“如果变成这样,不但不能走路,也不能奔跑了喔!让姐姐一个人变成这样就够了。”心因为她无心的话而变得很痛,但我仍然心平气和地回答。

妹妹马上坚定地回答说:“不——要!”

……

这件事发生在我家玄关,不知身在屋里的妈妈听到后,心里会有何感想?;

最後さいごの夏休なつやすみ

最后的暑假

朝あさ、風呂ふろに入はいる(体からだを柔やわらかくするため)。母ははが、暑あつい暑あついと言いって動うごきまわっている。わたしは〝暑あつくない〝では申もうしわけないと思おもって、計算実技けいさんじつぎを汗あせをかくまでやった。昼食後ちゅうしょくご、虫歯むしばが痛いたむ。家いえだから甘あまえて泣なく。弟おとうとのきまり文句がとんでくる。「あんた何なん歳さい?」と言いながら、氷こおりをビニール袋に入いれてくれたので頬ほおを冷ひやす。気持きもちよく二時間にじかん寝ねる。母ははが帰宅きたくして、新しん今こん治水じすいをつけてくれる。

为了保持身体柔软,我今天早上洗了澡。

妈妈一边喊着热,一边帮我洗。

我为自己“一点都不热”的感觉对妈妈感到抱歉,为此,我还特地亲自完成了擦汗这个需要高难度技巧的任务。

吃完早餐后感觉蛀牙很痛,反正现在待在家里,我就任性地哭闹起来。

弟弟忍不住发起牢骚说:“你几岁了啊?”

他边说边将冰块放进塑胶袋里给我冰敷脸颊。于是我开心地睡了两个小时大觉。

妈妈回家后,帮我买了“新今治水”的牙痛药。

弟おとうとと五目並ごもくならべをやる。8対2たいでダラマス。妹いもうとは、バイトで帰かえりが遅おそい。夕食ゆうしょくは、わたしの注文ちゅうもんで、ヒヤヤッコとさしみ。夜よる、ズッコケる。電灯でんとうを消けそうと思おもって立たち上あがったら、そのままドデーン。すごい音おとがしたので母ははが飛とんできた。「どうしたの?亜也あやも頭あたまを使つかって生活せいかつの知恵ちえを身みにつけんといかんわ。転ころんでばかりいると安心あんしんして仕事しごとにも行いけんにィ……」と言いって。スイッチの鎖くさりに長ながい紐ひもをつけてくれた。これからは夜更よふけの動うごきは慎まきもう。之后我和弟弟玩兴大发,下起了五子棋,可尴尬的是,最后比分竟然是2:8。

妹妹因为打工很晚才回来,所以晚餐我替大家点了冷豆腐和生鱼片。

可是我实在没想到,晚上竟然又摔倒了——

我站起来想关掉电灯时,就这样“扑通”一声……

声音之大,惊动了妈妈,她飞奔过来。

“怎么了?!亚也?你要好好动脑筋掌握生活的诀窍才行呀。要是你一直跌倒,妈妈怎么可能安心地去工作呢?……”

妈妈边说边帮我在开关上系了一条长绳。

以后我的夜间动作一定要更谨慎小心。

今日きょうこそはと、張はり切きって部屋へやの掃除そうじをする。ひざ立たちでやるので掃除機そうじきがゴミを上手うまく吸すわない。でも必死ひっしでやったら、ええ気持きもちじゃ。恵子けいこ、遊あそびに来きてくれる。浮うき草に 我わがをたとえし わが友ともよ ただ見みつめ合あい 心根こころね語かたらう きらきらと 友とものまなざし夢語かたる彼女かのじょは将来しょうらいの夢ゆめについて、いっぱい話はなしてくれた。こうして大人おとなになっていくんだなあと感かんじた。さあ明日あしたは入院にゅういんだ。

今天开始房间大扫除。因为没办法好好使用吸尘器清理垃圾,我只好用膝盖跪在地上打扫。

尽管累,但是自己很努力地在整理,心情真好!

惠子来找我玩了。

我将自己比喻为浮萍

和朋友只是互相凝视用内心的根交谈

好友目光闪耀叙说着自己的梦想

她对我说了许多将来的梦想,感叹就这样不知不觉长大成人了。

唉……明天就要住院了啊。;

主播

?日语窗

声优日语

有声日语

?日本风景书签

日剧台词手机壳

?日语微店有赞书店

?0中介费日本留学

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题